51热门今日吃瓜反差婊:母亲とが话しています免费-文化消费日益多元,中国网文如何建立起全球性IP产业生态
3月1日,由阅文集团主办的“阅文IP盛典影响力论坛”在新加坡举行。中新两地的产业领袖、中外创作者和专家学者齐聚一堂,共同探讨IP全球化的新路径。
“作为文化交流的重要载体,网络文学凭借全球阅读、全球写作、全球开发,建立起了全球性的IP产业生态。”阅文集团CEO兼总裁侯晓楠认为,IP不仅是一种文化现象,更是一种文化生活,能够与各行各业深度融合,实现内容与商业、文化与产业的融合共进。
通商中国CEO何致轩认为,华语IP的国际化不仅具备市场的潜力,更有着文化传播的深远价值。近年来华语IP的国际影响力与日俱增,已形成全球文化产业链一股不容小觑的力量,一系列作品以更丰富的叙事、更深刻的文化底蕴吸引全球观众。他希望论坛与会嘉宾能合力推动华语IP从“被看见”通往“被理解”的下一个进程,让华语文化在宽广的世界舞台上绽放璀璨的光芒。
华语IP影视剧迎来新机遇
过去一年,由网文改编的华语IP剧集《庆余年第二季》《墨雨云间》《九重紫》《大奉打更人》《国色芳华》等在国内外掀起追剧热潮。“C剧占上C位”,网剧尤其是IP改编剧火遍全球,反映出了华语影视剧出海的新趋势。

首场圆桌
首场圆桌讨论围绕“华语IP影视剧全球化新机遇”的主题展开。
《当代电影》杂志社长、主编皇甫宜川认为,进入国际市场,要从“走出去”到“走进去”,让更多的外国朋友进入到跨IP的创作。新丽传媒副总裁王乔建议,国剧出海要细分到每一个市场的不同渠道,让更多本地观众用他们熟悉的方式观看到中国的内容。最后,阅文集团版权授权业务负责人惠敏总结道,影视出海已实现从单点突破到全链条深耕,期待行业能够进一步抱团出海,打造华语IP的全球影响力。
线上线下融合,加速IP商业化开发
当前,“谷子经济”热潮席卷全球。年轻人对文化消费的需求日益多元化,为IP商业化开发带来新机遇。

第二场圆桌
第二场圆桌聚焦“IP拥抱全球文化新消费”议题。中国音像与数字出版协会常务副理事长兼秘书长敖然认为,内容产品通过IP的形态转化成新的消费方式被更多的年轻人喜欢,不仅提供了情绪价值,还是一个好的商业形式。恺英网络集团董事兼首席创新官赵凡肯定了IP粉丝的凝聚力,他认为多和粉丝交流,再反馈到游戏内容之中,这会给周边的衍生品、线下的活动带来更多机会。
集卡社创始人林俊表示,以《哪吒之魔童闹海》为代表,东方神话故事受到了大量海外消费者的追捧,随着优秀文化作品输出,在海外必然会带来文化商品的销售红利。深圳市艾丽斯卡文化创意有限公司总经理及创始人黄旭升分享了参与国际展会的故事,不少海外同行被中国产品所吸引,在他看来,需要更多的爆款IP来引起关注,从而触达海外消费者。
圣淘沙名胜世界总裁李溪茹表示,圣淘沙会结合IP故事化,打造乐园新玩法;同时将打造优质周边,把更多优秀IP融进名胜世界。阅文集团衍生品业务负责人William总结,唯有深耕文化共鸣、拥抱技术创新、洞察消费需求,IP才能跨越行业壁垒,成为连接全球年轻人的文化纽带。
网文出海全球催更,推动跨文化交流
当前,网络文学、影视、游戏已经成为中国文化出海的“三驾马车”。作为IP出海的先行者,阅文不仅向海外传播众多优秀的文化作品,更将立足于数字时代的创作机制和产业生态进行输出。截至2024年11月,阅文旗下海外门户起点国际已上线约6000部中国网文的翻译作品,培养约45万名海外网络作家,累计访问用户近3亿,覆盖全球200多个国家和地区。

最后一场圆桌
最后一场圆桌开启中外创作交流。英国网文作家JKSManga认为,网络文学的独特价值在于它打破了传统出版行业的壁垒,让每个人都有机会讲述自己的故事,并由读者来决定作品的价值,而不是被市场和出版社的标准所限制。新加坡南洋理工大学华裔馆馆长、中华语言文化中心主任游俊豪表示,网文在网上不断地更新,读者不断地在阅读、在参与,直到完成几十上百万字的内容,从碎片化到最终形成全面的拼图,这是它独特的阅读体验。
阅文白金作家横扫天涯将网络文学的特点概括为五个字:“新”,以新形式讲文学;“广”,受众广泛、老少皆宜;“快”,更新写作及内容翻新快;“多”,数量多且篇幅长,日更内容多;“爽”,阅读听书体验爽,故事情节也爽。《九重紫》原著作者、阅文白金作家吱吱把网文作家比作造梦者,作家为读者创作一个童话,这个童话是一种情绪的安抚,也是一种情绪的表达。当情绪的表达到位了,读者自然能接受作者的输出,“这可能就是网文能够打破很多疆界的重要原因”。
《诡秘之主》英文版译者CKtalon总结称,网络文学不仅是一种文学创作方式,更是连接各国文化、促进国际交流的重要载体,期待未来网络文学在全球范围能可持续发展,成为更好的文化纽带。